اخبار انجمن دوستی

نشست «مروری بر فرهنگ عامیانه (فولکلور) تاجیکی » با سخنرانی پروفسور روشن رحمان، پروفسور سبحان کاشانف، پروفسور مارزلف، علی مجتهد شبستری


 

 

 

 

 

نشست «مروری بر فرهنگ عامیانه (فولکلور) تاجیکی» با سخنرانی پروفسور روشن رحمان، پروفسور سبحان کاشانف، پروفسور مارزلف، علی مجتهد شبستری در تاریخ 14 اردیبهشت در نمایشگاه بین المللی کتاب برگزار شد.

در این نشست، که جمعی از فرهیختگان ایرانی حضور داشتند، دکتر شبستری، رئیس انجمن دوستی، به ضرورت برقراری روابط فرهنگی بین دو کشور اشاره کرد و اینکه انجمن دوستی ایران و تاجیکستان در پی پیوند علقه‌های فرهنگی و اجتماعی است که از دیرزمان میان این مردم هم‌زبان وجود داشته است. دکتر شبستری به فعالیت‌های انجمن در این زمینه اشاره کرد که انجمن با دعوت از مفاخر فرهنگی تاجیکستان و تشکیل جلسات بحث و گفت‌وگو و فراهم کردن امکان دیدار مهمانان از مکان‌های تاریخی ایران شرایط مناسبی را برای تبادلات فرهنگی و ادبی ایجاد کرده است. انجمن همچنین در برنامه‌های خود تلاش‌های گسترده‌ای را پی‌گرفته است، از جمله طرح اهدای کتاب به کتابخانۀ ملی تاجیکستان که از چهار سال پیش آغاز شده و تاکنون حدود 5 هزار جلد کتاب به این کتابخانه ارسال شده و این طرح در ادامۀ راه است و قرار است تا ارسال 20 هزار جلد کتاب ادامه یابد. با توجه به مشکلات ارسال کتاب از راه هوایی، ناچار مرحله به مرحله کتاب‌ها ارسال می‌شود و امید است با حمایت ناشران و قشر کتاب‌خوان و فرهنگ دوست این طرح با بهترین شکل ممکن اجرا شود.

دکتر شبستری سپس با معرفی دو مهمان تاجیکی و اشاره به تحقیقات و تلاش‌های آنان در حوزۀ فرهنگ، از پروفسور سبحان کاشانف خواست که با حاضران گفت‌وگو کند.

پروفسور کاشانف، مشاور رئیس جمهور و رئیس انجمن تاجیکان و فارسی‌زبانان، که سال‌ها در فعالیت‌های فرهنگی شرکت داشته و انتشار مجلۀ «مردم  گیاه» در تاجیکستان زیر نظر ایشان بوده است، در صحبت‌های کوتاه خود به تلاش‌های دکتر شبستری در گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور اشاره کرد و از سفرش به ایران اظهار خوشوقتی کرد. وی گفت که تاکنون به کشورهای متعددی سفر کرده و در نمایشگاه‌های کتاب حضور داشته است، اما نمایشگاهی با این وسعت و با این‌همه کتاب و با این‌همه استقبال ندیده است. او این موضوع را ناشی از وسعت پژوهش‌های مکتوب و علم و معرفت در ایران دانست که برای فارسی‌زبانان اتفاق مهم و خجسته‌ای است. او همچنین به حضور فعال و گستردۀ زنان در عرصه‌های اجتماعی و فرهنگی اشاره کرد و افزود که اینهمه همکاری نشان می ‌دهد که در ایران اشتراک فعال زن و مرد وجود دارد.

پس از آن پروفسور روشن رحمانی با اشاره به موقعیت و شخصیت دکتر شبستری در میان تاجیکان، به فعالیت‌های خود در زمینۀ تحقیقات و پژوهش‌های ادبی اشاره کرد، وی که دارای دو مدرک دکتری و چندین مدرک از کشورهای فارسی زبان و برخی کشورهای اروپایی در زمینۀ پژوهش در فرهنگ عامیانه است، به تحقیقات چهل سالۀ خود در این حوزه اشاره کرد و گفت که به سبب علاقه به این مبحث، سال‌ها نزد پیرمردها و پیرزنانی که قصه‌ها و افسانه‌هایی را می‌دانستند می‌رفته و با شنیدن و ضبط قصه‌ها و متل‌ها و ضرب‌المثل‌های آنها، این یافته‌ها را مکتوب می‌کرده است. روشن رحمانی به سفر چندماهه‌اش به افغانستان و تدریس و تحقیق و ضبط قصه‌ها و افسانه‌های آن خطه اشاره کرد که این یافته‌ها در دانشگاه ملی تاجیکستان ثبت و محفوظ شده است. بخشی از این یافته‌ها در ایران به صورت دو کتاب با نام‌های قصه‌های دری و افسانه‌های مردم فارسی‌زبان چاپ شده است. دکتر رحمانی به این نکته اشاره کرد که یافته‌های انبوهی که از این تحقیقات جمع‌آوری شده با کمک چند استاد روسی دسته‌بندی شده‌اند و براساس دسته‌بندی انجام شده در جزوه‌هایی مجزا شده‌اند. وی به تحقیقات و دسته‌بندی‌های پروفسور مارزلف در مورد افسانه‌ها و قصه‌های فارسی  اشاره کرد که با نام «طبقه‌بندی قصه‌های ایرانی» به زبان فارسی منتشر شده است. دکتر رحمانی از انبوه تحقیقاتش سخن گفت که نیاز به دسته‌بندی و انتشار دارد و لازم است با همت گروهی این یافته‌ها مدون شود و انتشار یابد.

در ادامۀ جلسه، پروفسور مارزلف، پژوهشگر و محقق ادبیات عامیانه، که در سفر اخیرشان به ایران و بازدید از نمایشگاه، از طریق انجمن دوستی ایران و تاجیکستان از جلسه دکتر رحمان مطلع شده بود، به سخنرانی دعوت شد و در صحبت‌های خود به اهمیت پژوهش‌های دکتر رحمان اشاره کرد و نحوۀ آشنایی‌شان با ایشان را مطرح کرد. وی افزود که بخش مهمی از تحقیق در ادبیات عامیانه نیازمند پژوهش‌های میدانی است و با این کار می‌توان این ادبیات را زنده نگه داشت. شباهت‌های افسانه‌ها و قصه‌های فارسی و یافتن نقاط مشترک این افسانه‌های در زمرۀ تحقیقات ادبی است که از سال‌ها پیش در این حوزه قدم برداشته است و در پی ادامۀ این تحقیقات است.

در این جلسه دکتر حسن انوشه، دکتر امامی، آقای قریبی از فرهنگستان و چندین ناشر ایرانی شرکت داشتند.

 

                                                                                                                         گزارش از مهناز مقدسی

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ارسال نظر جدید